School of Language, Culture and Communication joins hands with translators and translators to start a new chapter in CATTI level two translation training
2024-09-05 School of Language, Culture and Communication Author: Wu Yanan Review: Ma Qinglin 点击:[]
The afternoon of September 2, 2024,The School of Language and Culture Communication and the Xi’an Branch of Translation and Interpretation held the opening ceremony of the CATTI Level 2 Translation Training Course。Dean Ma Qinglin、Vice Dean Liu Yong、Vice Dean Chai Yun、Office director Fan Yamiao and English professional teacher Ma Xiaoxiao、15 teachers including Guo Juanjuan,Shen Haitao, Commercial Director of Northwest Region of Yiguoyimin Group、Yan Yaqiang, a gold medal lecturer in charge of CATTI teaching department of the Teaching Department of Yiguoyimin Group, participated。
In his speech, Dean Ma Qinglin reviewed the student internship training between the two parties since 2022、In-depth cooperation and achievements in training dual-qualified teachers,Highly praised the high-quality teachers and customized training plan provided by Yiguoyimin Xi’an Branch for this training class,Looking forward to the prospects of future cooperation between the two parties。m88 slot machine casinoThe cooperation includes scientific research and academic exchanges、Develop cutting-edge courses and teaching materials、Deepen translation competitions and project cooperation, etc.。At the same time,Ma Qinglin raised expectations for participating teachers,I hope all teachers will study hard,Combining theory and practice,Open mind,Be brave in innovation,Effectively improve translation practice ability and apply it to teaching,Reflect what you learned during the training,Pass to student,Stimulate students’ interest and enthusiasm for translation,Cultivate more outstanding translation talents。
Chai Yun focuses on issues that students are concerned about,In view of the employment anxiety of English and translation majors under the current development background of artificial intelligence,Calling on translators and translators to hold more special lectures for students,Analysis of the current situation and future trends of the translation industry,Help students establish a correct career outlook,Strong confidence in professional prospects and future development。
Liu Yong spoke highly of the past cooperation results between the two parties,Expressed expectations for closer cooperation and exchanges in the future。She said,Through the joint efforts of both parties,Can cultivate more translation m88 slot machine casinotalents with international vision and solid professional skills。
Shen Haitao said that the opening of the CATTI Level 2 Translation Training Class is another milestone in the cooperation between the two parties,It is a new starting point for both parties to work together to create brilliance。Future,Both parties will continue to uphold the principle of "resource sharing、Complementary advantages、The cooperation principle of "mutual benefit and win-win",Further innovative cooperation model,Developing cooperation projects,Contribute to the vigorous development of the translation industry。